Неукротимый - Страница 9


К оглавлению

9

Глава 4

 Завтра.

 Я просыпаюсь, и мои глаза резко распахиваются.

 Я чувствую разочарование.

 Твитч ушел.

 Я подавляю желание состроить недовольную гримасу. Вместо этого я улыбаюсь.

 Его нет здесь сейчас.

 Но он остался.

  Я делаю все возможное, чтобы замазать царапины и синяки, что я получила прошлым вечером, но Чарли всматривается в мое лицо на секунду дольше, чем следует, и я паникую. Я тут же неестественно смеюсь и объясняю, что у меня была неприятная встреча с кирпичной стеной.

 Чарли прищуривается, но потом улыбается и качает головой, как бы говоря: "ну ты даешь!".

 Я умудряюсь с головой погрузиться в работу и даже не замечаю, как настает время обеда. Не желая оставаться в офисе наедине со своими нерадостными мыслями, я решаю, что лучше всего будет провести этот ясный и солнечный день в парке. Мне не очень-то хочется есть. Мой желудок все еще болезненно сжимается, когда я думаю о том, что чуть не произошло прошлым вечером. Захожу в местное кафе, я покупаю кекс и апельсиновый сок, затем направляюсь в парк на противоположной стороне улицы. Сбрасываю свои туфли и сажусь прямо на мягкую траву, вытягивая ноги перед собой. Поднимаю лицо, подставляю его под теплые лучи солнца и блаженно вздыхаю. Я снова чувствую себя расслабленной.

 А потом что-то возвращает меня с небес на землю.

 Мое тело напрягается от знакомого ощущения. Ощущения того, что за мной наблюдают.

 Я хмурюсь. Под палящими солнечными лучами невозможно покрыться гусиной кожей, но у меня это получается. Внезапно, чувство удовлетворения накрывает меня с головой. Приоткрыв один глаз, я поворачиваюсь и гляжу на противоположную сторону улицы, как будто у меня автоматическое самонаведение на него.

 Вот он.

 Фигура в капюшоне, руки в карманах, удаляется от меня.

Приятное тепло растекается по всему моему телу.

 Он здесь. Наблюдает за мной. Защищает меня.

 Мне так подсказывает моя интуиция. Я знаю, мне следовало бы реагировать на все это совсем по-другому. Я должна бы заволноваться. Или даже испугаться. Но я не боюсь. В нем есть что-то, что успокаивает меня. И где-то в глубине души я знаю, что мне нечего бояться. Твитч защитит меня.

 Как и раньше.



 Входная дверь моей квартиры открывается, и я слышу знакомые голоса.

 — Алекса, детка, мы здесь! — кричит Николь Палмер, настоящая австралийка, моя безбашенная лучшая подруга.

 — Где ты? — спрашивает она.

 — В душе, буду через минуту, — кричу я в ответ.

 — Не торопись, дорогая. Мы просто откроем немного шипучки и развалимся на диване.

 Это Дэвид Ален – мой лучший друг. Он высокий, рослый и красивый, абсолютно милый, и это так печально для большей части женского населения Сиднея, так как он стопроцентный гомосексуалист.

 Исключительно гей.

 Каждый год, он заставляет нас наряжаться и посещать гей-лесби фестиваль «Марди Гра». И каждый год я закатываю из-за этого сцены. Костюмы просто чертовски откровенные! Но каждый год, посещая этот фестиваль, я отрываюсь. Того факта, что мне надо туда пойти исключительно чтобы поддержать своего друга, уже достаточно для того, чтоб вытащить меня на подобное мероприятие.

 Дверь ванной открывается и Никки тихо говорит:

 — Эй, крошка, я тут подумала, что надо сообщить тебе, что Дэйв и Фил расстались вчера вечером.

 С руками в волосах, втирающими шампунь, я открываю рот от удивления.

 Не может быть!

 Дэвид и Фил встречались уже почти год. Дэйв заметил Фила в тренажерном зале, где последний работал персональным тренером, и заставил меня записаться к нему на занятия, чтобы выудить о нем информацию. И, конечно же, я согласилась ради своего друга. Иногда он бывает таким трогательно-эмоциональным, что ему очень трудно отказать, смотря на его милое личико. После трех занятий с Филом, и моего тела, кричащего от боли, я решилась пригласить его на свидание. Не то, чтобы я хотела пригласить его. О, нет. Видите ли, я знала, что он был геем с первого нашего занятия. Он вовсе не скрывал этого факта, когда проходил по залу и окидывал оценивающими взглядами задницы всех парней, которые там занимались.

 Удивительно, но Фил принял мое приглашение на свидание-ланч. В течение того часа мы узнали друг друга получше, и я пришла к выводу, что Фил достоин встречаться с моим другом. И сказала ему об этом прямо. Он рассмеялся на мою дерзость и весьма высокомерно спросил:

 — Дорогая, а с чего ты решила, что твой друг достаточно хорош для меня?

 После этих слов я заулыбалась, как безумная, захлопала в ладоши и закричала прямо посреди кафе:

 — Ты идеален!

 Фил и Дэйв встретились за ужином на следующий день. И Фил... ну... он, в общем, так и остался у Дэйва. Он был, словно щенок, которого приютили.

 Они были супер-милой парочкой. Оба милые и по-своему эмоциональные, они подпитывали друг друга, цвели и пахли и я, честно говоря, всегда верила, что их отношения – это надолго.

 Я застываю с руками в моих намыленных волосах, и тихо произношу со стоном:

 — О, нет. Бедный крошка Дэйв! Что произошло?

 Я слышу знакомый скрип оттого, что Никки села на мою корзину для белья. Разговоры в ванной не были чем-то непривычным для меня и Никки. Мы жили вместе, пока учились, и скромность вскоре осталась частью прошлого. Он вздыхает:

 — Они поругались. Очень серьезно. Не так, как обычно, знаешь ли. Это был грандиозный скандал. Короче говоря, Фил обвинил Дэйва в измене.

 Открыв рот от удивления во второй раз, я едва не выкрикиваю: «охренеть!»

9