Неукротимый - Страница 65


К оглавлению

65

 Мне не нравится видеть Линг в таком состоянии, обезумевшей и утратившей самообладание. Она очень сильная, но, когда речь заходит о ее семье, она срывается. Они ее сломали. Во многом так же, как и моя семья сломала меня.

 Мы понимали друг друга.

 По ее щекам текут слезы, пропитанные тушью, и она дрожит от ярости. Я обхожу стол, и кладу руки ей на бедра. Потом притягиваю ее к себе.

 — Я знаю, Линг. В этом нет твоей вины.

 Всхлипывая, она шепчет мне в шею:

 — Ты спас меня.

 Она называет это спасением. Я называю это – заполучить безжалостного работника.

 Когда я встретил ее, Линг работала на улице. Она была под кайфом, когда подошла ко мне той ночью. После того, как я её отшил, она приставила мне к горлу нож. Даже не угрожала. Глупая сука была так обдолбана, что попыталась перерезать мне горло, пока старалась вытащить бумажник из кармана моих брюк.

 У меня было два выхода. Убить суку.

 Или нанять суку на работу.

 Я выбрал последний вариант. Она ко мне переехала. Я принудил ее вылечиться от наркомании и нанял медсестру, чтобы та месяц за ней присматривала. После этого, Линг частично стала человеком. Первыми словами, которые она от меня услышала, были:

 — Ты моя должница.

 Я кормил ее, дал ей крышу над головой, и наряжал в одежду самых лучших марок. И она была благодарна.

 Практически в любое время, когда могла, она доказывала мне, насколько благодарна. Никогда мне не докучая. До недавних пор.

 Линг не скрывает, что одержима сексом. Я однажды попытался ей помочь. Однажды. Потом я обнаружил, что она занимается оральным сексом с доктором Лаурой МакКалло.

 Доктор была достаточно любезна, чтобы пососать мой член, пока я наблюдал, как ее вылизывают всеми возможными способами. Хоть это и было горячо, я решил больше не возить туда Линг.

 Линг отталкивает меня.

 — Ты сукин сын. Больше никогда не упоминай мою семью.

 Еще больше рассердившись, она влепляет мне пощечину и вопит:

 — Больше никогда!

 Слышен стук ее каблучков, когда она удаляется из моего кабинета и с силой хлопает дверью. Я тру свою красную, горящую щеку и ухмыляюсь.

 Ей потребовалось не так много времени, чтобы снова стать самой собой.

 Достаю телефон и звоню Хэппи. После двух гудков он берет трубку.

 — Эй?

 Я морщусь и спрашиваю:

 — Что ты знаешь о нижнем белье?

 На том конце провода слышится взрыв смеха.

 — Ух, я знаю, что женщины выглядят в нем потрясающе.

 — Не, — рассмеялся я, — я имею в виду, что ты знаешь о брендах нижнего белья? Какое самое лучшее и все такое?

 — Может, тебе лучше поговорить об этом с Линг? — в его голосе слышится веселье.

 Я тру рукой заднюю часть шеи и отвечаю:

 — Нет уж. Я её разозлил.

  Хэппи вздыхает.

 — Что она натворила на этот раз? Ты ведь знаешь, что она настоящая заноза в заднице, так ведь?

 — Знаю, но я тоже не святой.

 Пауза. Затем признаюсь:

 — Я хочу купить Лекси что-нибудь из нижнего белья.

 Хэппи с секунду молчит, затем, нараспев, произносит:

 — Тогда я предлагаю тебе прогуляться по магазинам. Удачной охоты.

 И кладет трубку.

 Я смотрю на свой телефон, потом кидаю его на стол и вздыхаю. Шопинг.

 Хуже просто быть не может!



 Вся еще на нервах после вчерашнего допинг теста, я подскакиваю, когда слышу, как открывается входная дверь. У меня имеется три предположения, кто бы это мог быть.

 Никки, Дэйв или Твитч.

 Вспоминаю, что разговаривала с первыми двумя, и знаю, что сегодня вечером они заняты, и методом исключения, склоняюсь к третьему варианту.

 О, боже, мы что, сможем наконец-то сегодня поговорить.

 Как только я вижу, как он проходит через входную дверь, приветствую его словами:

 — Ты набрался муж.....

 Осекшись на полуслове, открываю рот от удивления. Твитч тащит пакеты, еще пакеты, и те, что стоят за ними. Пинает дверь, чтобы она захлопнулась, и говорит:

 — Ангел, я бы не отказался от помощи.

 То, как он называет меня Ангелом... ему надо запретить называть меня Ангелом.

 — Конечно, — вздыхаю я.

 Я, одетая в спортивное трико и топик, с крысиным хвостиком на голове, и в очках для чтения, подхожу к нему, такому статному и одетому в деловой костюм, и беру несколько пакетов. Он проходит в мою спальню и ставит пакеты на пол. Поставив свою кипу пакетов рядом с его, я смотрю, как он принимается вытряхивать их содержимое.

 На мою кровать вываливаются одежда, аксессуары и коробки с обувью.

 А я просто стою и думаю: «эээ... мы разве не в ссоре?»

  — Что все это значит? — шепчу я срывающимся голосом.

 — Ты знала, что в торговом центре есть женщина, — выпаливает он, так и не ответив на мой вопрос, — которую можно нанять, чтобы она помогла с покупками? Все, что ей надо знать – это размеры, и бам, ее уже и след простыл. Как чертова машина. Ты говоришь ей не экономить, и она не обращает внимания на цены, — он оглядывается на меня через плечо и выразительно смотрит. — Понимаешь, о чем я?

 Все еще смотрю на него с полуоткрытым ртом, и мне удается произнести только:

 — Гммм.

 Он указывает на вещи на кровати:

 — Вечерние наряды. Обувь на выход. Рабочая одежда. Рабочая обувь. Несколько платьев и повседневная одежда. Украшения и прочие побрякушки. Штучки для волос, — он ухмыляется. — А вот это самые деликатные предметы твоего нового гардероба.

 Деликатные предметы моего гардероба?

 Смотрю на него, нахмурившись, наклоняюсь и изучаю содержимое пакета, на который он показывает. Вытаскиваю прозрачное, кружевное боди.

65